sábado, 5 de setembro de 2015

Visita não presencial à Glaura (antes da viagem)


Para a viagem solicitamos que cada aluno faça uma visita não presencial à Glaura por meio do Google Street View. A ideia é que vocês sejam capazes de distinguir a percepção sócio-espacial à distância (mediada por ferramentas digitais) da presencial (experiência imediata). Isso parece óbvio, mas abre muitas possibilidades para discussão.

Depois de terem feito o passeio não presencial à Glaura pelo Google Street View, sugerimos que vejam dois conjuntos de referências.

Um primeiro é um levantamento feito pelo grupo urb i, usando imagens do Google Street View, de 41 espaços públicos que foram transformados, passando de meros espaços de circulação (antes) a espaços realmente de uso público (depois da transformação). A ideia é que vocês comecem a olhar para os espaços públicos imaginando seu potencial e não apenas registrando a situação atual. http://www.techinsider.io/urbi-before-after-gallery-2015-8?utm_content=bufferb2caf&utm_medium=social&utm_source=facebook.com&utm_campaign=buffer-ti

Um segundo conjunto de referências (abaixo) traz fragmentos de textos para estimular a discussão sobre a experiência da representação e a experiência da cidade.


Qu’est qui limite la représentation?
~ What limits representation?
Brecht had wet laundry put in the actress’s laundry basket so that her hip would have the right movement, that of the alienated laundress.  Well and good; but stupid too, no?  For what weighs down the basket is not the laundry but time, history, and how represent such a weight as that?  It is impossible to represent the political: it resists all copying, even when you turn yourself out to give it all the more verisimilitude.  Contrary to the inveterate belief of all social arts, where politics begins is where imitation ceases. 
[Roland Barthes, Roland Barthes by Roland Barthes, London: Macmillan, 1988, p. 154.]


In that empire, the art of cartography had reached such perfection that the map of a sole province occupied a whole city, and the map of the empire, a whole province.  In time, these immense maps were not satisfying and the Cartographers’ Colleges made a map of the empire in the size of the empire coinciding point by point with the very empire. Less attached to the study of cartography, the next generations understood that this extensive map was useless.
[Jorge Luis Borges, História universal da infâmia, Rio de Janeiro: Globo, 1988. p. 71.]


 
We say the map is different from the territory.
But what is the territory?
Operationally, somebody went out with a retina or a measuring stick
and made representations which were then put on paper.
What is on the paper map is a representation of what was in 
the retinal representation of the man who made the map; 
and as you push the question back, 
what you find is an infinite regress, an infinite series of maps. 
The territory never gets in at all. […] 
Always, the process of representation will filter it out so that 
the mental world is only maps of maps, ad infinitum.


"The Map Is Not The Territory," 2002-2006
[Gregory Bateson (1904-1980), Anthropologist, Cyberneticist, Linguist, & Social Scientist]
Para a discussão sobre representação na arquitetura e as possibilidades de sua superação enquanto paradigma (voltando o olhar para a interação e discutindo a inserção das novas tecnologias digitais nos processos de projeto) ver: BALTAZAR, A. P. Além da representação: possibilidades das novas mídias na arquitetura. V!RUS, São Carlos, n. 8, dezembro 2012. Disponível em: <http://www.nomads.usp.br/virus/virus08/?sec=4&item=1&lang=pt>

Nenhum comentário:

Postar um comentário